Biblia

Revideált Új Fordítás (RÚF 2014)

kgyt

János harmadik levele

1. fejezet


Címzés, üdvözlés

1. vers

Én, a presbiter, a szeretett Gájusznak, akit igazán szeretek.


2. vers

Szeretett testvérem, kívánom, hogy mindenben olyan jó dolgod legyen, és olyan egészséges légy, amilyen jó dolga van a lelkednek.


Gájusz vendégszeretete

3. vers

Nagyon örültem, amikor testvérek jöttek, és bizonyságot tettek a te igazságodról, minthogy te igazságban jársz.


4. vers

Nincs nagyobb örömöm annál, mint amikor hallom, hogy az én gyermekeim az igazságban járnak.


5. vers

Szeretett testvérem, hűségesen jársz el mindabban, amit a testvérekért teszel, még az idegenekért is,


6. vers

akik bizonyságot is tettek szeretetedről a gyülekezet előtt. Jól teszed, ha ezeket Istenhez méltóan engeded útnak,


7. vers

mert az ő nevéért indultak el, és semmit sem fogadtak el a pogányoktól.


8. vers

Nekünk tehát fel kell karolnunk az ilyeneket, hogy munkatársaikká legyünk az igazságban.


Panasz Diotrefészre, Démétriosz dicsérete

9. vers

Írtam valamit a gyülekezetnek, de Diotrefész, aki közöttük elsőségre vágyik, nem fogad el minket.


10. vers

Ezért tehát, ha megérkezem, emlékeztetni fogom azokra a dolgokra, amelyeket művel, amikor gonosz szavakkal rágalmaz minket, de nem elégszik meg ezzel, hanem maga sem fogadja be a testvéreket, azokat pedig, akik akarnák, úgyszintén megakadályozza ebben, és kiveti a gyülekezetből.


11. vers

Szeretett testvérem, ne a rosszat kövesd, hanem a jót. Aki a jót cselekszi, az Istentől van, aki a rosszat cselekszi, az nem látta Istent.


12. vers

Démétriosz mellett bizonyságot tesz mindenki, maga az igazság is, de mi is bizonyságot teszünk, és tudod, hogy a mi bizonyságtételünk igaz.


Befejezés, köszöntés

13. vers

Sok írnivalóm volna még számodra, de nem akarok neked tintával és tollal írni;


14. vers

remélem azonban, hogy hamarosan meglátlak, és személyesen fogunk beszélni.


15. vers

Békesség neked! Köszöntenek barátaid. Köszöntsd te is barátainkat név szerint.


Fejezetek:

1


Revideált Új Fordítás (RÚF 2014)